Privacy Policy
الأحكام والشروط الخاصة بالعميل
|
مرحبا بك في موقع/ تطبيق سيرف مي |
|
PLEASE READ THESE PRIVACY POLICY CAREFULLY BEFORE REGISTERING FOR A USER ACCOUNT ON THIS WEBSITE / APPLICATION. We encourage you to print a copy of these customer terms and conditions. You will be required to indicate your acceptance of these customer Privacy Policy when registering for an account. |
|
يرجى قراءة هذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل بعناية قبل التسجيل لفتح حساب مستخدم بالموقع الالكتروني / تطبيق سيرف مي. نطلب منك طباعة نسخة من هذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل، وسنطلب منك الإشارة إلى موافقتك على هذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل عند التسجيل لفتح حساب. |
1. CONSENT |
|
1- الموافقة |
1.1 By registering for a User Account and/or purchasing domestic maintenance and related services from third party service providers, You acknowledge and agree that You have read, understood, accepted and agreed with these Customer T&Cs. |
|
1-1 بالتسجيل لفتح حساب مستخدم و/ أو لشراء خدمات الصيانة المنزلية والخدمات المتصلة بها من مزودي خدمات من الغير، فإنك تقر وتوافق على أنك قد قرأت هذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل وفهمتها وقبلت بها ووافقت عليها. |
2. PARTIES |
|
2- الطرفان |
2.1 SERVE ME for design and internet websites management is a company incorporated under the law of Kuwait with commercial registration number 392333 (�SM�). SM�s registered address is Kuwait City (alqibla), Fahad alsalem Street block 13, Building Number: 27 Third Floor Office Number: 303. |
|
2-1 سيرف مي لتصميم وإدارة مواقع الانترنت، شركة تأسست بموجب قوانين دولة الكويت وتحمل السجل التجاري رقم 392333 (سيرف مي) وعنوان مكتبها المسجل مدينة الكويت (القبلة)، شارع فهد السالم، بلوك 13، البناية رقم 27، الطابق الثالث، المكتب رقم 303 |
2.2 SM is the owner and/or licensor of the Online Tools and is in the business of providing the Services. |
|
2-2 تمتلك سيرف مي و/ أو ترخص وسائل الكترونية وتمارس أعمال تزويد الخدمات. |
2.3 SM�s Services enables You to arrange and schedule the performance of domestic maintenance and related services by independent third party service providers who You acknowledge and agree are independent from SM or any of its affiliates. |
|
2-3 تمكنك سيرف مي من ترتيب وتحديد موعد أداء خدمات الصيانة المنزلية والخدمات المتصلة بها من جانب مزودي خدمات من الغير الذين تقر وتوافق على أنهم مستقلين عن سيرف مي أو أي من شركاتها التابعة |
2.4 You are the natural person who is accessing the User Account in Your own individual capacity and/or on behalf of a company (�You�, �Your�, �Yours�) |
|
2-4 أنت شخص طبيعي تفتح حساب مستخدم بصفتك الشخصية و/أو نيابة عن إحدى الشركات ("أنت"، "الخاص بك"، "الخاص بكم") |
3. INDEPENDENCE BETWEEN SRVMECO AND SERVICE PROVIDERS |
|
3- الاستقلالية بين سيرف مي ومزودي الخدمات |
3.1 You acknowledge and agree that: |
|
3-1 تقر وتوافق على ما يلي: |
3.1.1 SM is independent and unrelated to any Service Provider from whom You request the performance of domestic maintenance and related services; |
|
3-1-1 سيرف مي مستقلة ولا ترتبط بأي مزود خدمات ممن تطلب منهم أداء خدمات الصيانة المنزلية والخدمات المتصلة بها |
3.1.2 SM does not provide any domestic maintenance and related services; and/or |
|
3-1-2 لا تقدم سيرف مي أي خدمات صيانة منزلية والخدمات المتصلة بها |
3.1.3 SM does not control or have any right to control, whether under these Customer T&Cs or otherwise, the manner or means by which any Service Provider performs the services You have requested the performance of. |
|
3-1-3 و/ أو سيرف مي لا تتحكم� ولا تملك حق التحكم � سواء بموجب هذه الأحكام والشروط أو غيرها � في أسلوب أو وسيلة أداء الخدمات من جانب أي مزود خدمات |
4. PRIVACY POLICY |
|
4- الشروط والأحكام الخاصة بالعميل |
4.1 You acknowledge and agree that these Customer T&Cs govern Your access to and use of the Services. |
|
4-1 تقر وتوافق على هذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل التي تنظم حصولك على الخدمات واستخدامك لها. |
4.2 By registering for a User Account and/or using the Services, You acknowledge and agree that You: |
|
4-2 بالتسجيل لفتح حساب مستخدم و/ أو استخدام الخدمات، فإنك تقر وتوافق على أنك: |
4.2.1 understand and unconditionally accept these Customer T&Cs; |
|
4-2-1 تفهم وتقبل هذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل دون شرط |
4.2.2 shall at all times comply with these Customer T&Cs; and |
|
4-2-2 سوف تلتزم في كل الأوقات بهذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل |
4.2.3 accept SM�s Privacy Policy. |
|
4-2-3 تقبل سياسة السرية الخاصة بسيرف مي |
4.3 If You do not accept and agree to these Customer T&Cs, You acknowledge and agree that You shall: |
|
4-3 إذا لم تقبل وتوافق على هذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل، تقر وتوافق على أنك: |
4.3.1 not use the Services; and |
|
4-3-1 لن تستخدم الخدمات |
4.3.2 delete Your User Account. |
|
4-3-2 ستلغي حساب المستخدم الخاص بك |
5. YOUR USE OF THE SERVICES |
|
5- استخدامك للخدمات |
User Accounts |
|
حسابات المستخدم |
5.1 To use the Services, You are required to register for and maintain a User Account. |
|
5-1 لاستخدام الخدمات، نطلب منك التسجيل لفتح حساب مستخدم والاستمرار في فتحه |
5.2 To register for a User Account, You are required to be at least 18 years old and provide SM with the required Account Information. |
|
5-2 للتسجيل لفتح حساب مستخدم، يجب أن يكون عمرك 18 عاما على الأقل وأن تقدم إلى سيرف مي المعلومات المطلوبة للحساب |
5.3 You warrant and represent to SM that: |
|
5-3 تضمن وتصرح إلى سيرف مي بأن: |
5.3.1 the Account Information that You provide to SM is accurate, complete, valid (where applicable) and that You will maintain it in such condition on an ongoing and continuous basis; and |
|
5-3-1 معلومات الحساب التي تقدمها إلى سيرف مي، دقيقة وتامة وسارية (حين يكون مناسبا) وأنك ستحافظ على دفتها وتمامها وسريانها دائما وباستمرار |
5.3.2 where You are using a User Account on behalf of a company, You have the requisite legal authority to do so. |
|
5-3-2 عند استخدامك لحساب المستخدم نيابة عن إحدى الشركات، فإنك تتمتع بالصلاحية القانونية اللازمة لفعل ذلك |
5.4 You acknowledge and agree that a breach of Clause 5.3 shall result in the termination of these Customer T&Cs and Your access to the Services. |
|
5-4 تقر وتوافق على أنه سينتج عن مخالفة البند 5-3 إنهاء هذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل وإنهاء حصولك على الخدمات |
5.5 You may only possess 1 User Account, unless otherwise authorised in writing by SM. |
|
5-5 لا يجوز لك فتح أكثر من حساب مستخدم 1، إلا إذا كنت مخولا بذلك كتابيا من جانب سيرف مي |
User Account Security |
|
أمن حساب المستخدم |
5.6 You shall at all times maintain the security and secrecy of the username and password of Your User Account. |
|
5-6 ستحافظ في كل الأوقات على أمن وسرية اسم المستخدم وكلمة المرور لحساب المستخدم الخاص بك |
5.7 You shall not authorise any third party to access or use Your User Account. |
|
5-7 لن تفوض طرف ثالث بالدخول على حساب المستخدم الخاص بك واستخدامه |
5.8 You shall be responsible for all activity that occurs under Your User Account, unless You provide sufficient evidence to SM�s reasonable satisfaction that Your User Account was the subject of unauthorised use. |
|
5-8 ستكون مسئولا عن كل الأنشطة التي تجرى بحساب المستخدم الخاص بك، إلا إذا قدمت دليلا كافيا ومقنعا لسيرف مي بأن حسابك تعرض لاستخدام غير مصرح به. |
5.9 You shall notify SM of any breach of security of Your username and password immediately. |
|
5-9 سوف تخطر سيرف مي فورا عن أي مخالفة لأمن اسم المستخدم وكلمة السر الخاصين بك |
5.10 You may not assign or otherwise transfer Your User Account to any other person or entity. |
|
5-10 لا يجوز لك أن تتنازل أو بخلاف ذلك تحول حساب المستخدم الخاص بك إلى أي شخص آخر أو مؤسسة أخرى |
Promo Codes |
|
رموز التخفيضات الترويجية |
5.11 SM may, in its sole and absolute discretion, create Promo Codes, subject to any additional terms established by SM on a per Promo Code basis. |
|
5-11 يجوز لسيرف مي بمحض اختيارها المفرد والمطلق أن تنشئ رموز تخفيضات ترويجية مع مراعاة أي شروط إضافية تضعها سيرف مي لكل رمز تخفيضات ترويجية |
5.12 You acknowledge and agree that Promo Codes: |
|
5-12 تقر وتوافق على أن رموز التخفيضات الترويجية: |
5.12.1 where personal to You, shall only be used by You and in a lawful manner; |
|
5-12-1 حين يكون الحساب خاصا بك شخصيا، ستستخدمها بنفسك وبأسلوب شرعي |
5.12.2 where personal to You, shall not be duplicated, sold or transferred in any manner, or made available to the general public; |
|
5-12-2 حين يكون الحساب خاصا بك شخصيا، لن تقوم بتصميم نسخة مطابقة منها أو بيعها أو تحويلها بأي أسلوب أو عرضها على عامة الجمهور. |
5.12.3 may be disabled by SM at any time in its sole and absolute discretion without any liability to SM; |
|
5-12-3 يجوز لسيرف مي في أي وقت بمحض اختيارها المفرد والمطلق أن توقف صلاحيتها دون أي مسئولية على سيرف مي |
5.12.4 shall only be used pursuant to the specific terms that SM establishes for such Promo Codes; |
|
5-12-4 سوف تستخدمها فقط وفقا للشروط المحددة التي تضعها سيرف مي للرموز التخفيضات الترويجية |
5.12.5 shall not be valid for cash; and |
|
5-12-5 لا يمكن استبدالها بالنقد |
5.12.6 may expire prior to Your use. |
|
5-12-6 قد تنتهي قبل أن تستخدمها |
5.13 Where SM reasonably believes You have breached Clause 5.12, You acknowledge and agree that SM shall have the right to reclaim from You the equivalent of the credit/benefit conferred by the Promo Code in breach of its terms. |
|
5-13 بناء على اعتقاد سيرف مي بشكل معقول بأنك قد خالفت البند 5-12، تقر وتوافق على أنه يحق لسيرف مي أن تسترد منك التخفيضات/ المزايا التي وفرها لك رمز التخفيضات الترويجية لمخالفة شروطها |
6. THE SERVICES |
|
6- الخدمات |
6.1 You are required to login to Your User Account to make a Booking Request. |
|
6-1 يجب الدخول على حساب المستخدم الخاص بك لتقديم طلب حجز. |
6.2 After choosing the type of service You wish to procure, SM will stipulate the charges for that service and You may choose whether to proceed with submitting Your Booking Request. |
|
6-2 بعد اختيار نوع الخدمة التي ترغب في الحصول عليها، ستقرر سيرف مي الأتعاب التي مقابل تلك الخدمة ويجوز لك أن تختار متابعة تقديم طلب الحجز الخاص بك. |
6.3 After You have submitted Your Booking Request, SM will make Your name, contact details, address, requested booking date and time and scope of requested domestic maintenance and related services available to all Service Providers in SM�s database at the charges stipulated by SM. |
|
6-3 بعد تقديمك لطلب الحجز الخاص بك، ستقدم سيرف مي اسمك وبيانات الاتصال بك وعنوانك والتاريخ الحجز المطلوب وزمانه ونطاق خدمات الصيانة المنزلية والخدمات المتصلة بها المطلوبة لجميع مزودي الخدمات في قاعدة بيانات سيرف مي بالأتعاب التي تقررها سيرف مي. |
6.4 Where a Service Provider has accepted Your Booking Request, SM will: |
|
6-4 عندما يقبل أحد مزودي الخدمات طلب الحجز الخاص بك، ستقوم سيرف مي بما يلي: |
6.4.1 make the Service Provider�s name, photo and contact details available to You; and |
|
6-4-1 ستوفر لك اسم مزود الخدمات وصورته وبيانات الاتصال به |
6.4.2 send a confirmation receipt to Your designated email address. |
|
6-4-2 سترسل ايصال تأكيد إلى عنوان بريدك الالكتروني المسجل |
6.5 In consideration for the Service Provider�s performance of the services pursuant to Your Booking Request, SM will facilitate payment in accordance with Clause 8. |
|
6-5 مقابل أداء مزود الخدمات للخدمات بناء على طلب الحجز الذي قدمته، ستسهل سيرف مي سداد الأتعاب بموجب البند 8 |
6.6 You may elect to cancel Your Booking Request at any time prior to the scheduled booking date and time, in which case You may be charged a cancellation charge, calculated in accordance with the Operations Policy. |
|
6-6 يجوز لك أن تقرر إلغاء طلب الحجز الخاص بك في أي وقت قبل تاريخ الحجز وزمانه المحدد، وفي هذه الحالة قد تفرض سيرف مي رسوم إلغاء يتم احتسابها وفقا لسياسة العمليات. |
7. THIRD PARTY SERVICES AND CONTENT |
|
7- خدمات مزود الخدمات من الغير وموافقته |
7.1 The Services may be made available or accessed in connection with third party services and content that SM does not control. |
|
7-1 يجوز توفير الخدمات أو استعمالها من خلال الاستعانة بخدمات الغير وموافقتهم والتي لا تتحكم سيرف مي فيها |
7.2 You acknowledge and agree that SM: |
|
7-2 أنت تقر وتوافق على أن سيرف مي: |
7.2.1 does not endorse such third party services and content; and |
|
7-2-1 لا تحبذ تلك الخدمات والموافقة من جانب مزود خدمات من الغير |
7.2.2 shall not be responsible or liable for any products or services provided by such third party providers. |
|
7-2-2 لن تكون مسئولة أو في محل مساءلة عن أي منتجات أو خدمات يقدمها مزود خدمات من الغير |
8. PAYMENT |
|
8- الدفع |
8.1 Where You have selected cash as the payment method, the Service Provider will collect the charges from You in cash upon successful completion of Your Booking Request. |
|
8-1 حين تختار أن تدفع الأتعاب نقدا، يحصل مزود الخدمات الأتعاب منك نقدا عند إتمام طلب الحجز الذي قدمته بنجاح |
8.2 Where Clause 8.1 does not apply, SM will, upon the Service Provider�s acceptance of Your Booking Request, facilitate the payment of applicable charges on behalf of the Service Provider as its limited payment collection agent by making a debit on the debit or credit card associated with Your User Account. |
|
8-2 عندما لا ينطبق البند 8-1، تقوم سيرف مي عند قبول مزود الخدمات لطلب الحجز الخاص بك، بتسهيل دفع الأتعاب المقررة نيابة عن مزود الخدمات بصفتها وكيل تحصيل محدد عنه بالخصم من بطاقة الخصم أو بطاقة الائتمان المرتبطة بحساب المستخدم الخاص بك. |
8.3 In relation to any and all cancellation charges payable by You pursuant to Clause 6.6, SM will facilitate payment to the Service Provider by making a debit on the debit or credit card associated with Your User Account. |
|
8-3 بشأن أي وكل رسوم الإلغاء المستحقة الدفع من جانبك بموجب البند 6-6، ستسهل سيرف مي الدفع إلى مزود الخدمات بالخصم من بطاقة الخصم أو بطاقة الائتمان المرتبطة بحساب المستخدم الخاص بك. |
8.4 The payment in Clause 8.2 shall be deemed to be direct payment by You to the Service Provider. |
|
8-4 يُعتبر الدفع بموجب البند 8-2 دفعا مباشرا من جانبك إلى مزود الخدمات |
8.5 All charges stipulated by SM are inclusive of all applicable taxes. |
|
8-5 تشمل كل الرسوم المقررة من جانب سيرف مي كافة الضرائب المطبقة |
8.6 All charges paid by You are final and non-refundable, unless otherwise determined by SM. |
|
8-6 تكون كل الرسوم التي تسددها نهائية وغير مستردة، إلا إذا قررت سيرف مي بخلاف ذلك. |
8.7 You acknowledge and agree that: |
|
8-7 تقر وتوافق بأن: |
8.7.1 SM may make available Promo Codes to selected users resulting in such users paying lower charges for the same scope of services performed; and |
|
8-7-1 يجوز لسيرف مي أن تقدم رموز تخفيضات ترويجية لمستخدمين مختارين مما ينجم عنه أن يسدد هؤلاء المستخدمين رسوما أقل لنفس نطاق الخدمات المنفذة |
8.7.2 such Promo Codes, unless also made available to You, shall have no bearing on Your use of the Services or the charges applied to You. |
|
8-7-2 لن يكون لرموز التخفيضات الترويجية أي ارتباط باستخدامك للخدمات أو أي رسوم تنطبق عليك، إلا إذا تم تقديمها لك أيضا |
8.8 Please note that You may, but are in no way obligated to, provide any additional payment as gratuity to any Service Provider for services performed. |
|
8-8 يرجى العلم بأنه يجوز لك دون أي التزام بأي شكل بدفع أي مبلغ إضافي كمكافأة لأي مزود خدمات عن الخدمات المنفذة |
9. SERVICE PROVIDER RATINGS |
|
9- تقييم مزود الخدمات |
9.1 After successful completion of Your Booking Request, You have the opportunity to rate and review Your Service Provider. |
|
9-1 بعد إتمام تنفيذ طلب الحجز الخاص بك بنجاح، تكون لديك الفرصة لتقييم والتعقيب على أداء مزود الخدمات الذي قدم الخدمات لك. |
9.2 You acknowledge and agree that: |
|
9-2 تقر وتوافق على أن: |
9.2.1 Clause 10 of the general terms and conditions governing access to and use of the Online Tools available at www.srvme.com shall apply to any ratings and/or feedback that You provide under this Clause 9; and |
|
9-2-1 البند 10 من الأحكام والشروط العامة الذي ينظم استخدامك للوسائل الالكترونية والمتوفرة بالموقع الالكتروني� www.srvme.com� سينطبق على أي تقييم و/ أو رأي تقدمه بموجب البند 9 |
9.2.2 You shall always provide fair and objective ratings based on demonstrable facts; and |
|
9-2-2 ستقدم على الدوام تقييمات عادلة وموضوعية على أساس حقائق يمكن إثباتها |
9.2.3 ratings and/or feedback that violate this Clause 9.2 will be deleted. |
|
9-2-3 يتم استبعاد التقييمات و/ أو الآراء التي تخالف هذا البند 9-2 |
10. YOUR WARRANTIES AND REPRESENTATIONS |
|
10- ضماناتك وتصريحاتك |
10.1 You warrant and represent to SM that: |
|
10-1تضمن وتصرح لسيرف مي بأن: |
10.1.1 Your Account Information is accurate and correct and SM may rely on it without further enquiry; |
|
10-1-1 المعلومات التي قدمتها بشأن حسابك دقيقة وصحيحة ويجوز لسيرف مي أن تعتمد عليها دون أي تحقق آخر من صحتها |
10.1.2 You shall only use the Services for lawful purposes; |
|
10-1-2 ستستخدم الخدمات لأغراض شرعية فقط |
10.1.3 You shall not, in Your use of the Services, cause nuisance, annoyance, inconvenience or property damage, whether to the Service Provider or any third party; and |
|
10-1-3 لن تتسبب باستخدامك للخدمات في أي إزعاج أو مضايقة أو مصاعب أو أضرار بممتلكات سواء لمقدم الخدمات |
10.1.4 You shall not engage any Service Provider on SM�s database other than through the legitimate use of the Services. |
|
10-1-4 لن تكلف أي مزود خدمات بقاعدة بيانات سيرف مي بخلاف ما يكون من خلال الاستخدام القانوني للخدمات |
11. SM WARRANTIES AND REPRESENTATIONS |
|
11- ضمانات وتصريحات سيرف مي |
11.1 You acknowledge and agree that the Services are provided on an �as is� and �as available� basis; and |
|
11-1 تقر وتوافق بأن تقديم الخدمات يكون على أساس "كما هي" و"كما تكون متوفرة" |
11.2 You acknowledge and agree that insofar as permitted by applicable law SM provides no warranties nor gives any representations whatsoever including: |
|
11-2 تقر وتوافق أن سيرف مي لا تقدم أي ضمانات أو تصريحات مهما كانت إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به بما في ذلك: |
11.2.1 relating to the reliability, timeliness, quality, suitability or availability of the Services or any services requested through use of the Services; |
|
11-2-1 بشأن الاعتمادية، أو الاستمرارية أو جودة أو استدامة أو توفير الخدمات أو أي خدمات مطلوبة من خلال استخدام الخدمات |
11.2.2 that the Services will be uninterrupted or error-free; or |
|
11-2-2� �أن تقديم الخدمات لن يكون متقطعا أو بلا أخطاء.��������������������� |
11.2.3 relating to the quality, suitability, safety or ability of Service Providers. |
|
11-2-3 بشأن جودة أو ملائمة أو أمان أو قدرة مزودي الخدمات |
11.3 SM excludes all conditions, warranties, representations or other terms which may apply to the Services to the maximum extent permitted by applicable law. |
|
11-3 تستثني سيرف مي كل الشروط أو الضمانات أو التصريحات أو غيرها من المصطلحات التي قد تنطبق على الخدمات إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به. |
12. UNLIMITED LIABILITY |
|
12- مسئولية غير محدودة |
12.1 Nothing in these Customer T&Cs shall exclude or limit either party�s liability to the other in connection with: |
|
12-1 لا تتضمن هذه الأحكام والشروط ما من شأنه أن يستثني أو يحد من مسئولية أي من الطرفين نحو الآخر فيما يتعلق بما يلي: |
12.1.1 death or personal injury caused by negligence or wilful or reckless misconduct of that party; |
|
12-1-1 وفاة أو إصابة شخصية ناجمة عن سوء تصرف ذلك الطرف بإهمال أو بتعمد أو عدم اكتراث |
12.1.2 any fraud or fraudulent misrepresentation of that party; |
|
12-1-2 أي تصريح غير حقيقي قائم على الغش أو الاحتيال من جانب ذلك الطرف |
12.1.3 any gross negligence or wilful misconduct of that party; |
|
12-1-3 أي إهمال جسيم أو سوء تصرف متعمد من جانب ذلك الطرف |
12.1.4 that cannot any liability be lawfully excluded by that party; and/or |
|
12-1-4 أي مسئولية لا يمكن اعفاء ذلك الطرف منها من الناحية القانونية |
12.1.5 any liability arising under Clause 14. |
|
12-1-5 أي مسئولية ناجمة عن البند رقم 14 |
13. LIMITED LIABILITY |
|
13- مسئولية محدودة |
13.1 Clauses 13.2 and 13.3 shall always be subject to Clause 12.1. |
|
13-1 يخضع البند 13-2 والبند 13-3 دائما للبند 12-1 |
13.2 SM shall not be liable to You for any and all claims and/or losses of whatever nature suffered, sustained or incurred, arising out of or in connection with: |
|
13-2 لن تكون سيرف مي مسئولة تجاهك عن أي وكل المطالبات و/ أو الخسائر مهما كانت طبيعتها التي لن تكون سيرف مي مسئولة تجاهك عن أي وكل المطالبات و/ أو الخسائر مهما كانت طبيعتها التي تتكبدها أو تتحملها أو تكون ناجمة عن ما يلي أو تتصل به: |
13.2.1 Your use of or reliance on the Services; |
|
13-2-1 استخدامك للخدمات أو اعتمادك عليها |
13.2.2 Your inability to access or use the Services; |
|
13-2-2 عدم قدرتك على استخدام الخدمات |
13.2.3 any transaction or relationship between You and any Service Provider; or |
|
13-2-3 أي معاملة أو علاقة بينك وبين أي مزود خدمات |
13.2.4 any delay or failure in performance resulting from causes beyond SM�s reasonable control. |
|
13-2-4 أي تأخير أو تقصير في الأداء لأسباب خارجة عن السيطرة المعقولة من جانب سيرف مي |
13.3 SM shall not be liable to You for any loss of production, loss of use, loss of revenue, loss of profit, loss of contract, loss of goodwill, or any indirect, consequential or special loss under these Customer T&Cs. |
|
13-3 لن تكون سيرف مي مسئولة تجاهك عن أي خسارة إنتاج أو خسارة استخدام أو خسارة دخل أو خسارة ربح أو خسارة عقد، أو خسارة سمعة أو أي خسارة غير مباشرة أو لاحقة أو خسارة خاصة بموجب هذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل |
14. INDEMNITY |
|
14- التعويض |
14.1 You acknowledge and agree that You shall fully indemnify SM from and against any and all claims and/or losses of whatever nature suffered, sustained or incurred, arising out of or in connection with Your: |
|
14-1 تقر وتوافق على أن تعوض سيرف مي بالكامل من وعن أي وكل المطالبات و/ أو الخسائر مهما كانت طبيعتها التي تتحملها أو تتكبدها والتي تكون ناجمة عن ما يلي أو تتصل به: |
14.1.1 use of the Services or any services requested through use of the Services; |
|
14-1-1 استخدامك للخدمات أو أي خدمات يتم طلبها من خلال استخدام الخدمات |
14.1.2 breach of these Customer T&Cs; or |
|
14-1-2 مخالفتك لهذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل |
14.1.3 violation of any third party rights. |
|
14-1-3 مخالفتك� لأي حقوق تتعلق بالغير |
14.2 For the purposes of Clause 14.1, SM shall be deemed to include its affiliates, employees, agents, directors, shareholders and officers. |
|
14-2 لأغراض البند رقم 14-1، تُعتبر سيرف مي أنها تشمل شركاتها التابعة وموظفيها ووكلائها ومديريها وشركائها ومسئوليها |
15. TERMINATION |
|
15- الإنهاء |
15.1 SM may, in its sole and absolute discretion and at any time, terminate Your use of Your User Account. |
|
15-1 يجوز لسيرف مي بمحض اختيارها المفرد والمطلق وفي أي وقت أن تنهي استخدامك لحساب المستخدم الخاص بك |
15.2 You may delete Your User Account at any time. |
|
15-2 يجوز لك أن تلغي حساب المستخدم الخاص بك في أي وقت |
15.3 Where Clause 15.1 or 15.2 applies, these Customer T&Cs shall be deemed terminated between You and SM. |
|
15-3 حين ينطبق البند 15-1 أو البند 15-2، تُعتبر هذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل منتهية بينك وبين سيرف مي |
16. CONSEQUENCES OF TERMINATION |
|
16- نتائج الانهاء |
16.1 The termination of these Customer T&Cs shall be without prejudice to the rights and remedies of either party which may have accrued under these Customer T&Cs or applicable law up to the date of termination thereof. |
|
16-1 يكون إنهاء هذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل دون المساس بحقوق وتعويضات أي من الطرفين المستحقة بموجب هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل أو القانون المعمول به حتى تاريخ الإنهاء. |
16.2 Clauses 12, 13, 14, 16 and 17 shall survive the termination of these Customer T&Cs. |
|
16-2 تستمر صلاحية البنود أرقام 12، 13، 14، 17 بعد إنهاء هذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل |
16.3 Clause 16.2 does not limit the survivability of other provisions, which by their nature, are likewise intended to survive the termination and/or expiry of these Customer T&Cs. |
|
16-3 لا يحد البند رقم 16-2 من استمرار صلاحية الأحكام الأخرى والتي من المقرر أن تكون بطبيعتها مستمرة الصلاحية بعد انهاء و/ أو انتهاء هذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل |
17. GENERAL PROVISIONS |
|
17- أحكام عامة |
17.1 You acknowledge and agree that We may revise these Customer T&Cs at any time without any need to formally notify You. |
|
17-1 تقر وتوافق على أنه يجوز لنا مراجعة هذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل في أي وقت دون الحاجة لتوجيه إي إخطار رسمي بذلك إليك |
17.2 Your continued use of the Services shall be deemed an acceptance by You of these Customer T&Cs as revised from time to time pursuant to Clause 17.1. |
|
17-2 يعتبر استخدامك المستمر للخدمات قبولا منك لهذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل كما تتم مراجعتها المرة تلو المرة وفقا للبند 17-1 |
17.3 You will be able to view, and You agree to check each time You access Your User Account, the current version of these Customer T&Cs within the App or the Site. |
|
17-3 يمكنك الاطلاع على الإصدار الحالي لهذه الأحكام والشروط الخاصة بالعميل وتوافق على مراجعتها والتحقق منها في كل مرة تستخدم فيها حساب المستخدم الخاص بك من خلال التطبيق أو الموقع الالكتروني |
17.4 In accepting and agreeing these Customer T&Cs, You hereby warrant and represent to SM that You have the lawful capacity and authority needed for You to do so. |
|
17-4 عند قبول هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل والموافقة عليها، فإنك بموجب هذا تضمن وتصرح لسيرف مي بأن لديك الصفة والسلطة القانونية اللازمة لقبولها والموافقة عليها. |
17.5 You acknowledge and agree that SM can and will rely on any and all warranties and representations You provide to us under this Customer T&Cs. |
|
17-5 تقر وتوافق على يمكن لسيرف مي أن تعتمد على أي وجميع الضمانات والتصريحات التي تقدمها لنا بموجب هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل |
17.6 Both You and SM shall comply with all applicable laws. |
|
17-6 ستمتثل أنت وسيرف مي لجميع القوانين المعمول بها. |
17.7 Neither You or SM shall be liable to the other (as the case may be) for any delay or non-performance of its obligations under these Customer T&Cs as a direct result of an established Force Majeure Event. |
|
17-7 لا تتحمل أنت ولا سيرف مي المسؤولية تجاه بعضكما البعض (حسب الحال) عن أي تأخير في أداء أو عدم أداء التزاماتكما بموجب هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل كنتيجة مباشرة لحدث القوة القاهرة المثبتة. |
17.8 These Customer T&Cs constitutes the entire agreement between You and SM relating to Your use of the Services, to the exclusion of all other terms and conditions, and any prior written or oral agreement between both parties. |
|
17-8 تُعتبر هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل كامل ما تم الاتفاق عليه بينك وبين سيرف مي بشأن استخدامك للخدمات واستبعاد كل الأحكام والشروط الأخرى وأي اتفاق سابق كتابي أو شفوي بين الطرفين. |
17.9 You may not assign, novate, or otherwise transfer all or any of Your rights, benefits or obligations under these Customer T&Cs without SM�s prior written approval. |
|
17-9 لا يجوز لك التنازل عن كل أو أي من حقوقك أو فوائدك أو التزاماتك بموجب هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل ولا إحلالها أو بخلاف ذلك تحويلها دون موافقة كتابية مسبقة من سيرف مي |
17.10 SM may assign, transfer or deal in any way with its rights under these Customer T&Cs including to an affiliate or any third party. |
|
17-10 يجوز لسيرف مي التنازل أو تحويل أو التعامل بأي شكل بأي من حقوقها بموجب هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل بما في ذلك التنازل أو التحويل أو التعامل مع إحدى شركاتها التابعة أو أي طرف ثالث |
17.11 No failure to exercise, nor any delay in exercising, any right, power or remedy under these Customer T&Cs shall operate as or be deemed a waiver of the same. Waivers must always be given in writing. |
|
17-11 لن يُفسر أي تقصير أو تأخير في ممارسة أي حق أو صلاحية أو تعويض مستحق بموجب هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل أو يُعتبر أنه تنازل عنها، ويجب أن يكون أي تنازل عنها كتابيا. |
17.12 Any waiver of any breach of these Customer T&Cs shall not be deemed to be a waiver of any subsequent breach. |
|
17-12 لن يُعتبر أي تنازل عن أي مخالفة لهذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل تنازلا عن أي مخالفة لاحقة |
17.13 Where any provision of these Customer T&Cs is determined to be invalid, illegal or void by any court or administrative body of competent jurisdiction, these Customer T&Cs shall be deemed modified to the minimum extent necessary to make them valid and enforceable. |
|
17-13 إذا أصبح أي من أحكام هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل غير ساري أو غير قانوني أو باطلا من جانب أي محكمة أو هيئة إدارية أو اختصاص قضائي، تعتبر هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل معدلة للحد الأدنى اللازم لتصبح سارية وقابلة للتنفيذ. |
17.14 Where the deemed modification in Clause 17.13 is not possible, the relevant invalid, illegal or void provision(s) shall be deemed deleted and the rest of these Customer T&Cs shall still remain in full force and effect. |
|
17-14 إذا تعذر إجراء التعديل المشار إليه في البند 17-13، يعتبر الحكم أو الأحكام غير السارية أو غير القانونية أو الباطلة مشطوبة وتظل باقي هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل كاملة المفعول والأثر |
17.15 You and SM are and shall remain independent parties and neither You nor SM shall have, or represent itself to have, any authority to bind the other party to act on its behalf. |
|
17-15 ستظل أنت وسيرف مي أطرافا مستقلة ولن يكون لديك أو لدى سيرف مي أي صلاحية لإلزام الطرف الآخر للتصرف نيابة عنه، أو الادعاء بأنه يمتلك تلك الصلاحية. |
17.16 Nothing in these Customer T&Cs shall be construed to make either You or SM an agent, employee, franchisee, joint venturer or legal representative of the other party. |
|
17-16 لن يُفسر أي شيء في هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل على أنه يجعلك أو يجعل سيرف مي وكيلا أو موظفا أو امتيازا أو مشروعا مشتركا أو ممثلا قانونيا للطرف الآخر |
17.17 These Customer T&Cs do not create any rights that are enforceable by any third parties. |
|
17-17 لا تُنشئ هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل أي حقوق قابلة للتنفيذ من جانب أي أطراف ثالثة |
17.18 All notices under these Customer T&Cs shall be in writing and shall be delivered by email to the party due to receive it at the party�s designated email address. In SM�s case, please send it to hello@srvme.com. |
|
17-18 تكون كل الإشعارات بموجب هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل كتابية وتُسلم عبر البريد الالكتروني إلى الطرف المرسل له على عنوان البريد الالكتروني المحدد لذلك الطرف. في حالة الإرسال إلى سيرف مي، ترسل الإشعارات إلى العنوان التالي:� hello@srvme.com. |
17.19 These Customer T&Cs are drawn up in the English language and the English language version of the same shall always prevail over any translation. These Customer T&Cs shall be construed, interpreted and administered in English. |
|
17-19 أُعدت هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل باللغة الانجليزية ويُعمل دائما بالنسخة المُعدة باللغة الانجليزية فضلا عن أي ترجمة لها. تُفسر هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل وتُؤول وتُطبق بالإنجليزية |
17.20 These Customer T&Cs are governed by, and shall be construed in accordance with, the law of Kuwait. |
|
17-20 تخضع هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل وتُفسر بموجب قوانين دولة الكويت |
17.21 Both You and SM irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts of Kuwait in relation to any disputes. |
|
17-21 تخضع أنت وسيرف مي دون رجعة للاختصاص القضائي الحصري لمحاكم الكويت بشأن أي نزاعات |
18. DEFINITIONS |
|
18- تعريفات |
18.1 �Account Information� means the following information that You provide to SM when You register for a User Account: |
|
18-1 "معلومات الحساب" تعني المعلومات التالية التي تقدمها إلى سيرف مي عند تسجيلك لحساب مستخدم |
18.1.1 a copy of Your identity card or passport; |
|
18-1-1 صورة عن بطاقة الهوية أو جواز السفر |
18.1.2 Your full name; |
|
18-1-2 اسمك بالكامل |
18.1.3 Your address; |
|
18-1-3 عنوانك |
18.1.4 Your email address; |
|
18-1-4 عنوان بريدك الالكتروني |
18.1.5 Your mobile phone number; |
|
18-1-5 رقم هاتفك المتحرك |
18.1.6 Your birthdate; |
|
18-1-6 تاريخ ميلادك |
18.1.7 the details of at least 1 valid credit card; and |
|
18-1-7 بيانات بطاقة ائتمان واحدة على الأقل |
18.1.8 any other information We may request from You from time to time. |
|
18-1-8 أي معلومات أخرى قد نطلبها منك من حين لآخر |
18.2 �App� means the Srvme application downloadable via a relevant app store including those offered by Apple Inc., Google Inc., Microsoft Corporation or Research in Motion Limited or Amazon. |
|
18-2 "تطبيق" يعني تطبيق سيرف مي القابل للتنزيل من خلال متجر التطبيقات ذي الصلة بما في ذلك تلك المتاجر التي توفرها آبل إنك، أو جوجل إنك، أو مايكروسوفت كوربوريشن، أو البحث على موشن ليمتد أو أمازون. |
18.3 �Booking Request� means a booking request You make through Your User Account to request the provision of domestic maintenance and related services |
|
18-3 "طلب حجز" يعني طلب حجز تقدمه من خلال حساب المستخدم الخاص بك لطلب الحصول على خدمات صيانة منزلية والخدمات ذات الصلة |
18.4 �Customer T&Cs� means these customer terms and conditions. |
|
18-4 "الشروط والأحكام الخاصة بالعميل" تعني هذه الشروط والأحكام |
18.5 �Force Majeure Event� means any unforeseeable event or occurrence which is beyond the reasonable control of a party and which prevents or delays that party from performing any or all of its obligations under these Customer T&Cs (e.g. acts of God, civil unrest, political situations etc.). |
|
18-5 "حالة قوة قاهرة" تعني أي حالة لا يمكن توقعها أو حدث يكون خارج السيطرة المعقولة لأي طرف والتي تمنع أو تعطل ذلك الطرف من أداء أي أو كل التزاماته بموجب هذه الشروط والأحكام الخاصة بالعميل (مثل حوادث القضاء والقدر ، والاضطرابات المدنية، أو الأحداث السياسية .. إلى آخره) |
18.6 �Online Tools� means the Site and/or the App. |
|
18-6 "وسائل الكترونية" تعني الموقع الالكتروني و/أو التطبيق |
18.7 �Operations Policy� means SM�s operations policy as may be communicated to You and/or Your company and amended from time to time by SM. |
|
18-7 "سياسة العمليات" تعني سياسة العمليات الخاصة بسيرف مي كما يتم إرسالها لك و/أو لشركتك وكما تقوم سيرف مي بتعديلها من حين لآخر |
18.8 �Privacy Policy� means our privacy & cookie policy accessible at www.srvme.com. |
|
18-8 "سياسة السرية" تعني سياسة السرية وملفات الارتباط الخاصة بنا والمتوفرة على الموقع� الالكتروني www.srvme.com. |
18.9 �Promo Code� means promotional codes that may be redeemed for User Account credit or other benefits. |
|
18-9 "رمز التخفيضات الترويجية" يعني الرموز الترويجية التي يمكن استردادها كائتمان لحساب المستخدم أو غيرها من المزايا |
18.10 �Services� means the technology platform that enables users of the Site and/or the App to arrange and schedule domestic maintenance and related services with independent third party providers of such services. |
|
18-10 "خدمات" تعني البوابة التكنولوجية التي تُمكن المستخدمين للموقع و/ أو التطبيق من ترتيب وتحديد موعد خدمات الصيانة المنزلية والخدمات المتصلة بها من جانب مزودين لتلك الخدمات من الغير |
18.11 �Service Provider means any independent third party service provider who performs the services You request via use of the Services. |
|
18-11 "مزود خدمات" يعني أي مزود خدمات مستقل من الغير الذي يؤدي الخدمات التي تطلبها من خلال استخدام الخدمات |
18.12 �Site� means the website at www.srvme.com. |
|
18-12 "موقع" يعني الموقع الالكتروني www.srvme.com. |
|
18-13 "حساب مستخدم" يعني حساب المستخدم الشخصي أو حساب الشركات الذي تسجله بصفتك الشخصية أو نيابة عن شركتك لدى سيرف مي عبر الوسائل الالكترونية للحصول على الخدمات |